close

苦惱了很久,第一篇到底該寫什麼樣的內容呢?感覺現在也有很多部落客在寫韓國的各種旅遊、美食文哈哈

不過後來想想,如果跟旅遊、美食比起來,我更喜歡學習韓文-語言學習這方面。如果懂得韓文,可以更深地了解他們的文化,也能更與韓國人相通吧!(是可以更方便殺價吧XDD

所以之後除了分享韓國旅遊的部分之外,也會分享有關韓文學習的部分歐~~

另外,我也正在準備TOPIK韓文檢定的部分,希望可以透過文章來做更多的紀錄跟學習歐~

 

好的,正式進入第一篇的主題

在我去韓國的第一天,一定會遇到【吃】的問題,在去韓國之前想說韓文能力其實不錯,所以沒有做太多的功課,就直接隨機看當地人蠻多的話,就走進去了哈哈~~所以其實大部分的店都沒有中文翻譯XDD 要慢慢看菜單

 

不過,韓國的阿珠媽們的個性其實都蠻急的,如果菜單看太久了話,會覺得背後涼涼的XDD

所以今天先來教大家,如何快速看菜單~

一般的韓國平價飯店【飯捲天國김밥천국】,一走進去就看到牆上的菜單,有各式各樣的口味的飯捲歐~~~(每種都好想要吃看看)

 

紫菜包飯:김밥

海苔、紫菜的意思;

的意思。

OO(口味)김밥

1. 천국김밥(天國飯捲):飯捲天國的招牌XD

2. 오뎅김밥(魚板飯捲):오뎅魚板、關東煮的意思

3. 야채김밥(野菜飯捲):야채野菜、蔬菜的意思。韓文發音跟中文有點相似歐!

4. 김치김밥(泡菜飯捲):김치泡菜的意思。

5. 치즈김밥(起士飯捲):치즈起士的意思,為外來語cheese的音譯。

6. 참치김밥(鮪魚飯捲):참치鮪魚、金槍魚的意思。

7. 소고김밥(牛肉飯捲):소고()牛肉的意思。

8. 누드김밥(冬粉飯捲):누드裸露的意思,為外來語nude的音譯歐~(因為外層沒有海苔,不過不知道為什麼很多中文都會翻譯成冬粉飯捲呢~)

9. 계란말이김밥(雞蛋捲飯捲):계란말이雞蛋捲的意思,飯捲的外皮不是海苔而是用雞蛋皮捲起來歐~~

10. 날치알김밥(魚卵飯捲):的意思,날치飛魚的意思,的意思。飯捲的外皮不是海苔,是包滿了魚卵歐~(這個也不知道為什麼很多中文都會翻譯成章魚飯捲呢?明明就不是阿~~)

11. 모등김밥(什錦飯捲):모등所有、全部的意思。綜合口味的飯捲。

 

感覺又學到了很多單字對吧!

再整理一下今天的生字歐~

韓文

中文

韓文

中文

김밥

飯捲

천국

天國

오뎅

魚板、關東煮

야채

野菜、蔬菜

김치

泡菜

치즈

起士

참치

鮪魚、金槍魚

소고

牛肉

누드

裸露

계란말이

雞蛋捲

飛、飛翔

날치

飛魚

모등

所有、全部

 

第一篇就到這邊囉~~下次再見XDD

arrow
arrow

    Anna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()